Web Analytics Made Easy - Statcounter

محمدعلی زلفی گل وزیرعلوم، تحقیقات و فناوری با اشاره به برگزاری همایش «پرواز اندیشه ها» گفت: برگزاری این همایش اقدامی موثر در راستای عینیت بخشیدن به صحبت‌های مقام معظم رهبری و صدور فرهنگ ایرانی اسلامی از طریق ترجمه آثار ارزشمند به زبان‌های گوناگون بوده است که به اعتقاد بنده اقدام به برگزاری این همایش نوعی مرزشکنی و کار زمین مانده‌ای بود که به انجام رسید و در ابعاد گسترده تری ادامه پیدا خواهد کرد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

ترجمه از درون به بیرون هم باید جدی گرفته شود

عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی با اشاره به تاکید مقام معظم رهبری در خصوص اهمیت ترجمه گفت: مقام معظم رهبری درباره ضرورت راه اندازی «نهضت ترجمه» به یک نکته کلیدی اشاره کردند و گفتند ترجمه صرفا نباید از بیرون به درون باشد بلکه باید از درون به بیرون هم جدی گرفته شود که برگزاری این همایش با ترجمه سه اثر ارزنده در حوزه دفاع مقدس به زبان‌های مختلف توسط دانشجویان خارجی موجب شد سخن مقام معظم رهبری عملیاتی شود.

وزیرعلوم، تحقیقات و فناوری اظهار داشت: در شرایطی که دنیا دَم از سلطه می‌زند، ما در دنیا همواره با زبان شعر و ادبیات سخن گفته ایم. همانظور که سَر در سازمان ملل به شعری از سعدی مزین است.

زلفی گل تصریح کرد: کشور ما با دنیای غرب تقابل آرمانی دارد. غربی‌ها ادعای رهبری جهان را دارند و ما هم بر اساس اعتقادمان به مدیریت جهان بر پایه عدالت، رحمت و روح معنویت با ظهور امام زمان (عج)؛ اعتقاد داریم.

وی با بیان این مطلب که بزرگ‌ترین سرمایه فرهنگی و اجتماعی هر کشور آرمان‌های آن سرزمین است؛ گفت: پرداخت به علم در حوزه‌های مختلف، از جمله آرمان‌های مهم جمهوری اسلامی ایران است و امروزه کم هزینه‌ترین راهِ نفوذ به ملیت ها، تبیین دستاورد‌های علمی و فرهنگی است. در واقع کم هزینه‌ترین نوع ترویج، از طریق ارائه علم در بستر هوش مصنوعی، علوم شناسی، رسانه و فضای مجازی است. در همین راستا راه اندازی «نهضت ترجمه» و ترجمه دستاورد‌های علمی و فرهنگی در زمینه‌های مختلف از درون به بیرون می‌تواند در این حوزه کمک رسان باشد.

محمدعلی زلفی گل وزیر علوم، تحقیقات و فناوری یادآور شد: یکی از مهمترین بحث‌ها در حوزه دیپلماسی در حوزه علم و فرهنگ شکل می‌گیرد و نهضت ترجمه و صدور دستاورد‌های علمی و فرهنگی به خارج از کشور می‌تواند گام موثری در حوزه اشاعه دیپلماسی فرهنگی باشد. زیرا بیش از اینکه گیرنده علم باشیم باید دهنده علوم ایرانی به دنیا باشیم و خوشبختانه دانشمندان ایرانی به درجه‌ای از دستاورد‌های علمی رسیده اند که در جهان به رسمیت شناخته شده اند.

وی خاطرنشان کرد: کشور‌های اطراف ایران دارای ۵۳۰ میلیون نفر جمعیت است که با سرمایه گذاری و ارائه دستاورد‌های علمی و فرهنگی به آن‌ها می‌توانیم صادرکننده علم باشیم و در راستای ارتقای دانایی آن‌ها موثر باشیم. زیرا ارتقای آن‌ها به معنای سرمایه گذاری برای آینده کشور است.

حفظ نشر و ترویج فرهنگ دفاع مقدس یک ضرورت استراتژیک برای نظام است

علیرضا مختارپور رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران، ترجمه آثار فرهنگی را مهم ارزیابی کرد و گفت: موضوع ترجمه، موضوع مهمی است و به تعبیر مقام معظم رهبری حفظ، نشر و ترویج فرهنگ دفاع مقدس یک ضرورت استراتژیک برای نظام است. این جمله در بیان کوتاه به این معنا است که اگر از دفاع مقدس و فرهنگ مقاومت تجلیل می‌شود، صرفا برای بیان احساس و عواطف نسبت به ایثارگران و رزمندگان و شهدای دفاع مقدس نیست؛ بلکه توجه به این موضوع یک ضرورت استراتژیک است.
رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران افزود: اگر ایرانی سرافراز، پ‍یشرفته و موفق می‌خواهیم که بتواند الگوی مناسبی در جهان باشند، نیازمند حفظ و نشر فرهنگ دفاع مقدس هستیم.

وی با اشاره به این مطلب که کتاب‌های منتشر شده تحت عنوان خاطرات شهدا، خانواده شهدا و ایثارگران از نظر کمیت قابل توجه است؛ اظهار داشت: تاکنون بین ۲۷ تا ۳۰ هزار کتاب در حوزه دفاع مقدس منتشر شده است که این تعداد از نظر کمی عدد خوبی است هرچند که با توجه به مدت زمان دفاع مقدس و تعداد رزمندگان و خانواده شهدا این آمار نسبت به ظرفیت‌های موجود برای تولید آثار دفاع مقدس فاصله‌های زیادی دارد و مقام معظم رهبری تعبیر لزوم افزایش ۱۰۰ برابری را به کار بردند؛ اما از نظر کیفیت همه این آثار در یک سطح نیستند.

مختارپور تاکید کرد: تنها تعداد اندکی از این کتاب‌ها برجسته، فاخر، قابل ترجمه و عرضه به جهانیان است که از جمله این کتاب‌ها می‌توان به کتاب «حاج جلال» اشاره کرد. از همین رو معتقدم همزمان با تلاش برای ۱۰۰ برابری کردن تولیدات باید در جهت ارتقای کیفی، ترجمه و ترویج و تبلیغ آثار برای نسل جوان تلاش کرد.

با تولید و ترجمه کتاب‌های با کیفیت می‌توان مفهوم دفاع مقدس به جهان صادر کرد

حمیدرضا حاج بابایی رئیس کمیسیون تلفیق بودجه مجلس شورای اسلامی با اشاره به این مطلب که کتاب‌های فاخر نقش کلیدی در اشاعه فرهنگ دارند گفت: تولید کتاب‌های فاخر و ارزشمند در حوزه انقلاب و دفاع مقدس نقش کلیدی در اشاعه فرهنگ ایران اسلامی دارند که به واسطه تولید آثاری از این دست می‌توانیم انقلاب را به درستی به نسل جوان معرفی کنیم. در واقع به جای توجه به کمیت باید کتاب‌های با کیفیت تولید کرد. زیرا با تولید و ترجمه کتاب‌هایی از این دست می‌توان مفهوم و پیام دفاع مقدس را به جهان صادر کرد.

وی افزود: بنابراین تولید آثار با کیفیت در حوزه دفاع مقدس که قابلیت ترجمه داشته باشند مهم و ضروری است.

انقلاب اسلامی یک رسالت است

در ادامه این مراسم سردار مهدی ظفری مدیر کل حفظ آثار و نشر ارزش‌های دفاع مقدس در استان همدان گفت: وقتی از عنوان نهضت استفاده می‌شود معنا و مفهوم فراگیری دارد و هدف از نهضت انقلاب اسلامی هم توجه به همین نکته بوده است و به تعبیر حاج قاسم سلیمانی، انقلاب اسلامی به وجود آمده تا یک حکومت جهانی تشکیل شود. توجه به این نگاه، تنها یک معنا دارد که انقلاب اسلامی فقط یک ماموریت نبوده بلکه یک رسالت است و خوشبختانه راه اندازی نهضت ترجمه در راستای همین رسالت شکل گرفته و باید به این نوع نگاه تبریک گفت.

دانشگاه‌ها نقش محوری در عملیاتی شدن نهضت ترجمه دارند

حسین رضوان رئیس دانشگاه بوعلی سینا در استان همدان با بیان این مطلب که دانشگاه‌ها نقش محوری در عملیاتی شدن نهضت ترجمه دارند؛ بیان کرد: برگزاری همایش «پرواز اندیشه ها» آغاز راه است و دانشگاه‌ها وظیفه دارند پایه‌های علمی نظام جمهوری اسلامی ایران را تقویت کنند و ما در دانشگاه بوعلی سینا این آمادگی را داریم تا با حضور دانشجویان خارجی فعالیت‌های گسترده تری به انجام رسانیم.

می‌توانیم از طریق دیپلماسی فرهنگی، جمهوری اسلامی را جهانیان معرفی کنیم

سید علی قاسم زاده رئیس دانشگاه بین المللی امام خمینی (ره) قزوین درباره ظرفیت‌های موجود در اشاعه فرهنگ در حوزه ادبیات گفت: یکی از دغدغه‌های جدی که در حوزه ادبیات وجود دارد، اشاعه و گسترش آن به جهانیان است. بعد از شناخته شدن اشعار شاعرانِ ادبیات کهن مانند حافظ، سعدی، مولانا و ... در جهان، متاسفانه نتوانســته ایم ادبیات معاصر را به دنیا عرضه کنیم و نهضت ترجمه در این حوزه بسیار ضروری است. با پیروزی انقلاب اسلامی تفکر و جهان بینی ایرانیان تغییر کرد، زیرا انقلاب اسلامی یک انقلاب فرهنگی بود، ولی هنوز نتوانسته ایم این تفکر فرهنگی را به دنیا صادر کنیم. این در حالی است که می‌توانیم علاوه بر دیپلماسی سیاسی از طریق دیپلماسی فرهنگی، جمهوری اسلامی را جهانیان معرفی کنیم.

وی ادامه داد: ترجمه دروازه ورود به دنیا است و با ترجمه و معرفی ادبیات انقلاب و به ویژه دفاع مقدس می‌توان از ظرفیت جامعه دانشگاهی به شکل مطلوب استفاده کرد و دانشگاه بین المللی امام خمینی (ره) قزوین از توان و ظرفیت دانشجویان خارجی بهره خواهند برد.

علی نظری رئیس دانشگاه لرستان در پایان این مراسم گفت: یکی از سرمایه‌ها و قدرت‌های نرم ما در برابر جنگ نرم میراث فرهنگی ما است و دفاع مقدس تجلی این میراث است. برهمین اساس دانشنامه دفاع مقدس با ۳۰ هزار مدخل در حال تهیه است تا بتوان با قوام گرفتن نهضت ترجمه از درون به بیرون داشته‌ها و میراث فرهنگی ایران را به دنیا معرفی کرد.

لازم به توضیح است همایش «پرواز اندیشه ها» در راستای فرمایش مقام معظم رهبری مبنی بر راه اندازی «نهضت ترجمه» شکل گرفت و دانشجویان غیر ایرانی از ۲۰ ملیت در این همایش شرکت کردند و کتاب‌های «حاج جلال» با معرفی فرهنگ بومی و ایرانی و نقش خانواده شهدا در دفاع مقدس، «من رضا هستم» زندگی نوشتِ شهید رضا ساکی دانشجوی نخبه و دارنده رتبه برتر کنکور و «شهید الکرخ» مستند روایی درباره شهید احمد روستایی را به زبان‌های انگلیسی، اسپانیایی، عربی، اردو و کردی سورانی ترجمه کردند.

در این مراسم محمدعلی زلفی گل وزیرعلوم، تحقیقات و فناوری از روسای دانشگاه‌های بوعلی سینا همدان، دانشگاه لرستان و دانشگاه بین المللی امام خمینی (ره)، سردار مهدی مظفری مدیر کل حفظ آثار و نشر ارزش‌های دفاع مقدس و علیرضا مختارپور رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران با اهدای لوح تقدیر از تلاش برای برگزاری همایش «پرواز اندیشه ها» قدردانی کرد.

باشگاه خبرنگاران جوان فرهنگی هنری ادبیات

منبع: باشگاه خبرنگاران

کلیدواژه: سازمان اسناد و کتابخانه ملی فرهنگ ایرانی اسلامی علم و فرهنگ دستاورد های علمی و فرهنگی تحقیقات و فناوری درون به بیرون مقام معظم رهبری پرواز اندیشه ها انقلاب اسلامی جمهوری اسلامی دانشگاه ها راه اندازی نهضت ترجمه دفاع مقدس کتاب ها زلفی گل

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.yjc.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «باشگاه خبرنگاران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۷۳۶۱۹۵۹ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

فرهنگ ایثار و شهادت تبیین شود

به گزارش خبرنگار مهر، سیدعلی مهاجر ظهر چهارشنبه در جلسه شورای هماهنگی حفظ آثار و نشر ارزش‌های دفاع مقدس ویژه برنامه‌ریزی و هماهنگی سالروز فتح خرمشهر اظهار کرد: فرهنگ ایثار و شهادت گنجی است که باید با هدف‌گذاری و برنامه‌ریزی با تبیین و روشن‌گری حفظ شود.

مهاجر ادامه داد: در دورانی مراسم فتح خرمشهر را برگزار خواهیم کرد که با الگو گرفتن از فرهنگ دفاع مقدس به این توان‌مندی نظامی و علمی رسیده‌ایم که عملیات وعده صادق را رقم می‌زنیم.

وی افزود: اکنون برای همه استکبار ستیزان، عدالت خواهان و مظلومان جهان الگویی شده‌ایم و این به گونه‌ای در حال رقم خوردن است که در غزه طوفان الاقصی، در یمن به دست گرفتن کنترل تنگه باب المندب و در غرب موج اسلام خواهی و صهیونیست ستیزی را شاهد هستیم.

معاون سیاسی، امنیتی و اجتماعی استاندار گلستان با اشاره به اینکه مناسبت‌هایی نظیر سوم خرداد و فتح خرمشهر فرصتی برای تجدید میثاق با آرمان‌های شهدا است، گفت: باید از این فرصت برای تبیین ارزش‌های دفاع مقدس و فرهنگ ایثار و شهادت استفاده کنیم که مطمئناً امید آفرین خواهد بود.

وی یادآور شد: فرمانداران و مدیرانی که در حوزه نشر ارزش‌های دفاع مقدس برنامه‌ها و فعالیت‌های ارزشی را در سال ۱۴۰۲ برنامه‌ریزی و اجرا کردند به نحو احسنت از آنها تقدیر خواهد شد.

مهاجر با بیان اینکه لازم است به ادارات و دستگاه‌ها سهم سپاری شود، اظهار کرد: انتظار و توقع داریم فضای شهری و فضای رسانه‌ای و مجازی متأثر از این مناسبت ملی شود.

گفتنی است در پایان این جلسه از پوستر هشتمین جشنواره ملی تئاتر ایثار رونمایی شد.

کد خبر 6094270

دیگر خبرها

  • فرهنگ ایثار و شهادت تبیین شود
  • ضعف شدید در حوزه روایت‌گری انقلاب اسلامی
  • دبیر شورای فرهنگ عمومی کشور تغییر کرد
  • دبیر شورای فرهنگ عمومی تغییر کرد
  • برنامه اقدام مشترک برای رونق باغ‌موزه دفاع مقدس تبریز تدوین شود
  • مسئولان ترویج فرهنگ ایثار و شهادت را تکلیف دینی خود بدانند
  • فراخوان سی‌ودومین جایزه جهانی کتاب سال منتشر شد
  • خلیج فارس یکی از مهم‌ترین حوزه‌های تمدنی ماست/ نسل جوان باید با گذشته پرافتخارمان آشنا شود
  • لزوم نظارت، حمایت و هدایت، پس از صدور مجوز مؤسسات فرهنگی
  • خلیج فارس تا ابدخلیج فارس خواهد بود/یکی ازمهم‌ترین حوزه‌های تمدنی